Одиночная кампания - Страница 24


К оглавлению

24

Вскоре Даллира проснулась. Она тут же вскочила, но потом быстро опомнилась. Может быть, она забыла о том, что я больше не её заложник, а может быть стеснялась того, что я вижу её в таком заспанном виде.

— Доброе утро, — спокойно сказал я.

— Это вы так на Земле встречаете друг друга по утрам? — спросила она, садясь.

— Да. А чем это плохо?

— Просто не привыкла.

— А вы как встречаете друг друга по утрам?

— Без слов, — спокойно сказала она.

— Буду знать на будущее. Да, кстати, вот твой завтрак. Да и всё твоё снаряжение, за исключением твоего оружия, считаю нужным тебе вернуть.

Я протянул ей небольшую сумку.

— Спасибо. Значит, оружие возвращать боишься?

— Я верю тебе, Даллира, но не настолько, — напрямую ответил я.

— Это очень странно для землянина.

— Возможно, если бы я знал все подробности задания, то вообще не стал тебе помогать, ну а так как я не знаю, то стараюсь просто быть человеком.

На это она ничего не ответила. Ненадолго воцарилось молчание.

— Кстати, ты быстро передвигаешься. Мы так и не смогли тебя догнать. Как тебе это удаётся? — тихо спросила она.

— Я вхожу во вкус. Как выходит, я не простой боец, значит, я и не на такое способен.

Я достал жетон и посмотрел на штрихи и точки нанесённые на него. Если моя фамилия Гас, то это последние три группы. Но была ещё и четвёртая, обозначавшая, очевидно, первую букву имени. Как знать, если бы я смог её прочесть, это позволило бы мне вспомнить, как меня зовут. Я даже пытался вывести какую-нибудь закономерность при учёте тех символов, которые мне уже были известны, но тщетно.

— Ты можешь сказать мне, что вот это за место?

Я показал ей карту, где примерно отметил район, откуда исходит сигнал.

— Ничего, — немного подумав, ответила она, — там ничего нет.

— Хорошо. Значит, нас там не будут ждать.

— Мы пойдём туда? — неуверенно спросила она.

— Пока что да.

По её интонациям мне стало понятно, что в том месте действительно нет ничего ценного. Я видел удивление. Она ожидала, что я направлюсь в другое место, где действительно есть что-то значимое. Закончив с завтраком и убрав все следы своего присутствия, мы выдвинулись в путь.

— Как ты оцениваешь наши шансы добраться до туда? — спросил я, чтобы развеять тишину.

— Это будет несложно.

— А что, если ваша армия всё же выследит нас и нападёт?

— Ты видел их подготовку. Они все по большей части рабочие. Кто-то работал в поле, кто-то в шахтах или на заводах. Держать оружие они учились уже на службе. Никто из них не проходил такой курс, как ты. Они шумные, очень шумные. Если затаиться и специально ждать, то их можно услышать с очень большого расстояния.

— Ну а ваш специальный гарнизон?

— Гарнизон должен оставаться и защищать свой объект. Он должен отражать нападения, а не сам искать нападающих. Мы были группой разведки в помощь армии, потому что вы не просто солдаты.

— Как всё сложно у вас.

— Когда я была маленькой, на этой планете вообще царил хаос. Всё наладилось только в последние годы. Поэтому много что ещё делается не так, как надо.

— Вот как?

— Да.

— Кстати, всё забываю тебя спросить. Что у вас за оружие такое?

— Секретное.

— Работает очень неплохо. Вот только по какому принципу, мне не совсем понятно. Вернее, совсем не понятно.

— Нам об этом не рассказывают. Мы знаем только, как из него целиться и куда нажимать, чтобы оно стреляло. Мне неизвестно ничего о нём.

Она лгала. Я почувствовал это. Конечно же, она знала что-то. Я мог бы надавить на неё, но не хотелось портить недоверием начавшийся разговор. Мне начинало казаться, что она немного потеплела по отношению ко мне. Вероятно из-за того, что выходило так, что хоть я и враг одних её союзников, не исключается вероятность того, что я прибыл помогать другим её друзьям. Наверное, этим было вызвано то, что у нас вообще мог получиться хоть какой-нибудь разговор.

С ней путешествовать было безопаснее. Во-первых, эта местность была ей знакома. Плюс, она знала более короткие пути. Иногда мы сворачивали, пройдя несколько сотен метров по зарослям, и выходили к той же тропе, но заметно быстрее. Потом мы и вовсе свернули в лес — Даллира сказала, что так намного ближе. У меня бы этот путь занял несколько дней, но я понимал, что, даже несмотря на частые остановки, с ней я доберусь быстрее.

— Не понимаю, как все твои друзья оставили нас просто так? Они же должны уже были узнать, что мы сбежали. Всё-таки, больше суток уже прошло.

— Сейчас вся надежда только на гарнизон и на то, что вас осталось немного.

— Значит, мы должны были идти на тот объект?

— Это первая мысль, которая пришла нашему командованию. Точно никто не знает. Именно для того, чтобы это выяснить мы хотели захватить кого-то из вас.

— И мою поимку вы тоже считали удачей?

— Если честно, то да, — спокойно ответила она, — из всех ваших бойцов, которых нам довелось брать, только ты оказал серьёзное сопротивление.

— И что, никто даже не мог сопротивляться?

— Некоторых находили прямо в капсулах. Часть из них вовсе разбилась. Некоторые погибли от того, что у них отказали системы жизнеобеспечения.

— Странно. Если высадку так легко прервали, то почему дошло до такого? Моя капсула вообще была без защитного корпуса.

— Я не знаю.

И это тоже была ложь. Конечно, её можно было понять — мне подобное знать было уж точно нельзя. Чем меньше я посвящён в особенности местной обстановки, тем лучше для неё.

— Как ты оцениваешь наши шансы на то, чтобы разбить ваш гарнизон?

24