Одиночная кампания - Страница 48


К оглавлению

48

И вдруг я услышал неуверенный окрик:

— С-стоять!

Так же неуверенно следом за ним щёлкнул затвор какого-то огнестрельного оружия. Я обернулся и увидел человека в белом лабораторном халате. Он был высокого роста, но щуплый, гладко выбрит и в целом довольно ухожен, вот только взгляд его сквозь линзы аккуратных очков, был очень неуверенным. По краям его лысого темени были довольно длинные кудрявые волосы с обширной проседью, которые спускались почти до плеч. В руках у него было оружие, чем-то напоминавшее штурмовую винтовку, но не излучатель солдат гарнизона. Оно и понятно — использовать энергию Света Юитена во внутреннем пространстве станции было нельзя из-за возможности нанести артефакту серьёзные повреждения.

— Отойдите от цилиндра, — заикаясь, сказал он, нервно почесав нос, что вызвало у меня улыбку, которую он не видел из-за маски.

— А то что, профессор? — я намеренно говорил зло и громко, уверенно поворачиваясь к нему.

— Я выстрелю.

— Выстрелите? Во что? В ваш ненаглядный артефакт или в меня?

Профессор и сам понимал весь абсурд этой ситуации. Почему-то у меня сложилось впечатление, что он тот самый учёный, о котором мне рассказывала Даллира.

— Вы надеетесь повредить мою броню? По-моему ваше оружие даже не заряжено.

И профессор, только что сам передёрнувший затвор и заславший пулю в патронник, засомневался, что вызвало у меня на лице широкую ухмылку.

— Я пошутил, профессор, — сказал я, увидев его замешательство, — но стрелять я бы вам всё равно не рекомендовал.

Я уверенно подошёл к нему и лёгким жестом забрал у него оружие.

— Не бойтесь, от меня вреда будет меньше, чем от этой штуки, — сказал я.

Я делал это с видом взрослого, отбирающего у ребёнка зажигалку, которой он хотел воспользоваться, но боялся обжечься сам.

— Как вы узнали комбинацию? Как вы разобрались в управлении? — как-то беспомощно спросил он, понимая, что всё уже кончено.

— Скажите, профессор, вы готовы добровольно отдать это артефакт землянам?

— Но вы… Вы же будете использовать его…

— Для экспансии, профессор, для экспансии, — уверенно ответил я, — для звёздной экспансии и процветания нашей Империи. Заметьте, я даже при условии того, что вы фактически мой враг, говорю «нашей». А вы думаете, ваши мемонские хозяева хотели использовать его как-то по-другому? Нет. Стоило ради интереса рассказать вам принцип действия, чтобы посмотреть, как они им распорядятся. Но сам артефакт ценнее, чем обучение учёного, взгляды которого его же руководство не разделяет.

— Возможно, вы правы, — с какой-то обречённостью сказал он и потупил взгляд, а я подумал, что Даллире хорошо было бы научиться у него дальновидности.

— Что, если я вам скажу, профессор, что этот артефакт не единственный в галактике?

— Вы это вправду? Вы не лжёте? — сказал он, приблизившись ко мне, а лицо его приобрело вид большого важного воодушевления и даже восторга.

— Не лгу, профессор.

— Земляне нашли ещё один такой артефакт?

— К сожалению, нет. Они нашли следы его создателей и инструкцию по эксплуатации. А сейчас я, пожалуй, воспользуюсь ей. Там, снаружи, гибнут ваши люди. Только я в силах остановить это.

Я уже встал на подъёмник и был готов отдать команду на спуск.

— Разрешите мне пойти с вами. Клянусь, я ничего не сделаю.

Мне стало его жалко. Этот бедный несчастный немолодой уже учёный, в целом талантливый, всю свою жизнь занимался этим артефактом, а сейчас у него его отберут. Это действительно вызывало жалость. Я представлял, как на него подействовало то, что другой человек, менее грамотный, чем он, и который видит эту штуку впервые, уже смог с ней разобраться.

— Конечно, профессор, вы можете смело вставать на эту платформу.

Спуск был небыстрым. В первый момент показалось, что цилиндр двинулся вместе с нами, но на деле всё было совершенно по-другому.

— Значит, земляне захватывают нас, — сказал он с видом человека, который оказался в лифте с полузнакомым соседом и испытывал дискомфорт от того, что вокруг висела тишина.

— Можно сказать, уже захватили. Сейчас мы с вами отключим силовую сферу, после этого я дам сигнал, и высадка начнётся.

— Как жаль. Как это глупо.

— Глупо затевать гражданскую войну, профессор, — с нарочитой строгостью сказал я, — по сути, то, что вы сделали, ею и является.

Он потупил взгляд.

— Меня теперь казнят, верно?

— Почему же? Если вы ценный сотрудник, возможно, вам даже доверят работу при этом артефакте. О главных должностях, конечно, и думать не стоит, по крайней мере, ближайшее время, но в дальнейшем, кто знает. К тому же, если я забуду небольшой инцидент с вашим вооружённым нападением на меня, вас и вовсе включат в категорию неопасных.

— Но инцидент ведь был.

— Вы не опасны, профессор. Держать в руках оружие ещё не значит быть готовым его применить.

Я действительно не собирался ничего рассказывать. Напротив, я решил замолвить за него слово — пусть старик оставшуюся часть жизни поработает на любимое дело, к тому же сейчас их работа станет весьма и весьма интересной.

Наконец мы достигли нижней точки. От места, куда нас привела платформа, вниз спускалось несколько ступенек.

— Вот оно — сердце вашего артефакта, — сказал я, ощущая, что в моих руках мощь, питающая целую планету.

Там, внизу, на расстоянии примерно двух метров находилась основная консоль управления. Со стороны создателей было очень дальновидно спрятать её так глубоко, да ещё под потайным подъёмником.

— Это потрясающе, — сказал профессор, зачарованным взглядом осматривая множество панелей, — но откуда? Откуда он берёт энергию? Мы думали, что здесь какой-то мощный источник, но его здесь нет.

48